黄宗泽的个人资料简介

黄宗泽——才华横溢的全能男神

黄宗泽,1983年2月24日出生于香港岛,全名黄宗泽,是一位才华横溢的全能男神。作为香港娱乐圈的实力派演员,黄宗泽在电视剧、电影、音乐等领域都有着不俗的表现,深受广大观众和业内人士的喜爱和认可。

早年经历

黄宗泽出生在一个工薪家庭,父母都是普通职员。小时候的他非常喜欢看电视剧和电影,对演艺事业充满了向往。在读完中学后,黄宗泽考入了香港演艺学院,开始了他的演艺之路。

演艺事业

2005年,黄宗泽在电视剧《天幕红尘》中饰演男主角,一炮而红,成为了广大观众心目中的女神杨怡的绯闻男友,同时也成为了娱乐圈中备受瞩目的新星。之后,他又陆续出演了多部知名电视剧,如《命运交响曲》、《溏心风暴》、《法证先锋》等,每次都能将自己的演技不断提升,赢得更多观众的喜爱。

除了电视剧,黄宗泽也曾经出演过多部电影,如《出水芙蓉》、《萍踪侠影》等。他在电影中表现出色,以出色的演技获得了不少好评。

音乐创作

除了演艺事业,黄宗泽也是一位多才多艺的音乐人。他曾经发行过多张个人专辑,其中以《Love Coming Home》和《Love Love Love》最为出名。他的音乐风格既有舒缓的情歌,也有动感十足的流行歌曲,深受歌迷的喜爱。

慈善事业

黄宗泽除了在演艺事业和音乐创作上不断发展之外,还积极参与各种慈善活动。他曾经多次参加香港各大慈善机构的义演活动,并捐赠大量资金和物品,为需要帮助的人们提供了实实在在的帮助。

总结归纳

总的来说,黄宗泽是一位才华横溢的全能男神。在演艺、音乐和慈善等领域都有着不俗的表现,深受人们的喜爱和认可。他的成功经历告诉我们,只要有梦想和努力,就一定能够实现自己的人生价值。希望黄宗泽能够在未来的演艺事业和音乐创作中继续发光发热,为观众带来更多优秀的作品。

黄宗泽的个人资料简介特色

1、动作手游全自由pk系统,体会热血杀伐快感,以战止战!

2、优化接听电话返回托管的问题;

3、修复系统错误

4、还原真实三国,体验经典战役。

5、不管是搜索信息资讯或是服务功能,大家都能很轻松的去查找想要的内容;

黄宗泽的个人资料简介亮点

1、●华丽古代服饰作为搭配,旗袍,唐装,汉服应有尽有,随您搭配。

2、恶魔王者传奇手机下载

3、汇集资深教师,铸造专业教研团队,沉淀丰富教学能力,帮助不同段位的学员提升学习效果;

4、冰火战场皇陵探宝时空幻境等全新的玩法,给你不一样的仙侠体验!

5、种奇幻场景,炫彩缤纷,乐趣无穷。

dongzuoshouyouquanziyoupkxitong,tihuirexueshafakuaigan,yizhanzhizhan!youhuajietingdianhuafanhuituoguandewenti;xiufuxitongcuowuhaiyuanzhenshisanguo,tiyanjingdianzhanyi。buguanshisousuoxinxizixunhuoshifuwugongneng,dajiadounenghenqingsongdequzhazhaoxiangyaodeneirong;昆(kun)德(de)拉(la)逝(shi)世(shi):諾(nuo)獎(jiang)錯(cuo)過(guo)了(le)他(ta),讀(du)者(zhe)不(bu)忘(wang)記(ji)他

昆德拉圖(tu)書(shu)館(guan)(图片(pian)來(lai)源(yuan):視(shi)覺(jiao)中(zhong)國(guo))

界(jie)面(mian)新(xin)聞(wen)记者 |徐(xu)魯(lu)青(qing) 董(dong)子(zi)琪(qi)

界面新闻編(bian)輯(ji) |黃(huang)月(yue)

據(ju)俄(e)新社(she)、塔(ta)斯(si)社12日(ri)援(yuan)引(yin)法(fa)国媒(mei)體(ti)消(xiao)息(xi)報(bao)道(dao),著(zhu)名(ming)作(zuo)家(jia)米(mi)蘭(lan)·昆德拉去(qu)世,終(zhong)年(nian)94歲(sui)。

米兰·昆德拉著名的(de)作品(pin)包(bao)括(kuo)小(xiao)說(shuo)《玩(wan)笑(xiao)》《不能(neng)承(cheng)受(shou)的生(sheng)命(ming)之(zhi)輕(qing)》等(deng)。他壹(yi)直(zhi)以(yi)来被(bei)認(ren)為(wei)是(shi)诺貝(bei)爾(er)文(wen)學(xue)奖熱(re)門(men)候(hou)選(xuan)人(ren),但(dan)生前(qian)並(bing)未(wei)獲(huo)奖。

年轻時(shi)的昆德拉

背(bei)井(jing)離(li)鄉(xiang)者的文学

1929年4月1日,昆德拉出(chu)生於(yu)捷(jie)克(ke)斯洛(luo)伐(fa)克第(di)二(er)大(da)城(cheng)市(shi)布(bu)尔诺(Brno),他從(cong)小受到(dao)音(yin)樂(le)家、鋼(gang)琴(qin)家父(fu)親(qin)的影(ying)響(xiang),学習(xi)钢琴和(he)作曲(qu)。大学时代(dai)先(xian)在(zai)捷克查(zha)尔斯大学藝(yi)術(shu)系(xi)主(zhu)修(xiu)文学與(yu)美(mei)学,後(hou)来又(you)去布拉格(ge)表(biao)演(yan)学院(yuan)電(dian)影系改(gai)修導(dao)演与劇(ju)本(ben)寫(xie)作。

1968年,昆德拉參(can)与了“布拉格之春(chun)”運(yun)動(dong),在运动被鎮(zhen)壓(ya)后不久(jiu)被列(lie)入(ru)黑(hei)名單(dan),作品在捷克全(quan)部(bu)被禁(jin)。1975年,昆德拉流(liu)亡(wang)法国巴(ba)黎(li)。他在法国完(wan)成(cheng)的《笑忘錄(lu)》講(jiang)述(shu)了在蘇(su)聯(lian)人占(zhan)領(ling)之下(xia)的普(pu)通(tong)捷克人的生活(huo),奠(dian)定(ding)了昆德拉流亡时期(qi)作品的基(ji)調(tiao)。在《笑忘录》出版(ban)后,捷克政(zheng)府(fu)剝(bo)奪(duo)了昆德拉的国籍(ji)并禁止(zhi)該(gai)书發(fa)行(xing)。

《笑忘录》

米兰·昆德拉 著 王(wang)東(dong)亮(liang) 譯(yi)

上(shang)海(hai)译文出版社 2022年

流亡11年后,昆德拉第一次(ci)用(yong)“法国作家”稱(cheng)呼(hu)自(zi)己(ji),出版了用法語(yu)写作的評(ping)論(lun)集(ji)《小说的艺术》,法语自此(ci)代替(ti)捷克语成为了他創(chuang)作的第一语言(yan)。2019年,他重(zhong)获捷克公(gong)民(min)身(shen)份(fen)。

法国文学译者余(yu)光(guang)中曾(zeng)在一次活动中评论昆德拉的创作脈(mai)絡(luo)与其(qi)流亡生涯(ya)的關(guan)系:“昆德拉是一個(ge)背井离乡的作家,用母(mu)语写作要(yao)經(jing)过很(hen)多(duo)審(shen)查,到法国以后試(shi)图用法语写一些(xie)隨(sui)筆(bi),慢(man)慢就(jiu)试图把(ba)他自己跟(gen)作品進(jin)行某(mou)種(zhong)割(ge)裂(lie),把以前的作品和后来的作品进行某种程(cheng)度(du)的梳(shu)理(li),排(pai)斥(chi)掉(diao)一些东西(xi),又留(liu)下一些东西。我(wo)總(zong)觉得(de)他心(xin)裏(li)有(you)一个解(jie)不開(kai)的結(jie)——到法国后他更(geng)加(jia)強(qiang)调他作为小说家的身份,而(er)不是不同(tong)政見(jian)者。”

从《笑忘录》开始(shi),昆德拉小说的政治(zhi)性(xing)因(yin)素(su)漸(jian)渐減(jian)少(shao),直至(zhi)消失(shi),但他仍(reng)在廣(guang)闊(kuo)的哲(zhe)学语境(jing)中思(si)考(kao)政治。昆德拉的作品常(chang)常將(jiang)自己置(zhi)身于小说之中,与自己的创作进行互(hu)动,并多在愛(ai)情(qing)与政治、笑与思、轻与重之間(jian)交(jiao)織(zhi)展(zhan)开。

1984年,昆德拉最(zui)具(ju)影响力(li)的作品《生命中不能承受之轻》出版,小说描(miao)述了捷克人在“布拉格之春”事(shi)件(jian)后的困(kun)境。1988年,這(zhe)部小说被美国导演菲(fei)利(li)浦(pu)·考夫(fu)曼(man)改编成电影(中文译名《布拉格之戀(lian)》),大获成功(gong)。

《布拉格之恋》电影海报

反(fan)對(dui)哲学標(biao)簽(qian),拒(ju)絕(jue)自我暴(bao)露(lu)

米兰·昆德拉论述小说的艺术,區(qu)分(fen)学术、哲思与小说艺术的关系,盡(jin)管(guan)他的作品頗(po)具哲学意(yi)義(yi),但他不願(yuan)自认为是哲学家,甚(shen)至不愿自称哲理小说的作者。他曾说,“我太(tai)害(hai)怕(pa)那(na)些教(jiao)授(shou)了,对他們(men)而言,艺术只(zhi)是哲学与理论思潮(chao)的衍(yan)生物(wu)。小说在弗(fu)洛伊(yi)德之前就知(zhi)道無(wu)意識(shi),在馬(ma)克思之前就知道階(jie)級(ji)鬥(dou)爭(zheng),在現(xian)象(xiang)学家之前就开始實(shi)踐(jian)现象学。普鲁斯特(te)不认识任(ren)何(he)一位(wei)现象学家,可(ke)他的现象学描写多麽(me)精(jing)妙(miao)!”

对他而言,小说拒绝任何刻(ke)板(ban)的思想(xiang),在对存(cun)在的探(tan)索(suo)上勝(sheng)过哲学,哲学家做(zuo)出斷(duan)言,而小说家提(ti)出假(jia)設(she)。他不喜(xi)歡(huan)哲理小说这个表達(da),“我什(shen)么都(dou)不想證(zheng)实,只是考察(cha)問(wen)題(ti):什么是存在?什么是嫉(ji)妒(du)、轻率(lv)、眩(xuan)暈(yun)、軟(ruan)弱(ruo)、爱的沖(chong)动?”小说的智(zhi)慧(hui)就在于将世界作为一个復(fu)雜(za)而含(han)混(hun)的实体来思考,因此,这是一种不確(que)定的智慧、一种相(xiang)对真(zhen)理的智慧。

《小说的艺术》

米兰·昆德拉 著 董强 译

上海译文出版社 2022年

米兰·昆德拉曾在70年代初(chu)曾做过一陣(zhen)占星(xing)作家,这是他擺(bai)脫(tuo)困境的方(fang)式(shi),他的占星專(zhuan)欄(lan)當(dang)时也(ye)被各(ge)种各樣(yang)的人广泛(fan)閱(yue)读。在小说《笑忘录》中,他讓(rang)自己作为角(jiao)色(se)出现,也透(tou)露了占星家的職(zhi)業(ye)細(xi)節(jie)。

自我暴露僅(jin)此而已(yi),昆德拉一向(xiang)拒绝向公眾(zhong)展现自己的私(si)人生活,对文学告(gao)白(bai)的可靠(kao)性始终持(chi)批(pi)判(pan)態(tai)度。他曾与英(ying)国国家伊恩(en)·麥(mai)克尤(you)恩探討(tao)认为,发生在政界上層(ceng)的事情也會(hui)出现在私人生活里,喬(qiao)治·奧(ao)威(wei)尔描写了一个由(you)政治權(quan)力決(jue)定真理、决定應(ying)被遺(yi)忘之事的世界,而作为小说家,他感(gan)興(xing)趣(qu)的是其他东西。

“我所(suo)感兴趣的是,我们中的每(mei)个人,有意识地(di)或(huo)无意识地都在书写自己的歷(li)史(shi)。我们选擇(ze)并塑(su)造(zao)使(shi)自己平(ping)靜(jing)、令(ling)自己高(gao)兴的事物。同时抹(mo)去可能使我们收(shou)到轻视的一切(qie)。”

昆德拉夫婦(fu)

“昆德拉热”在中国

他的作品在中国译介(jie)超(chao)过三(san)十(shi)年,1986年,翻(fan)译家景(jing)凱(kai)旋(xuan)偶(ou)然(ran)间得到了英文版的《为了告別(bie)的聚(ju)会》,并开始著(zhe)手(shou)翻译此书。与此同时正(zheng)在翻译昆德拉另(ling)一部作品的,還(hai)有作家韓(han)少功。1987年,由景凯旋翻译的《为了告别的聚会》和韩少功翻译的《生命中不能承受之轻》由作家出版社以“內(nei)部参考”的名义出版。

《生命中不能承受之轻》中出现了昆德拉最为中国读者所熟(shu)知的一个詞(ci)——Kitsch。Kitsch源自德语,原(yuan)泛指(zhi)迎(ying)合(he)低(di)级趣味(wei)的事物,小说里昆德拉如(ru)此形(xing)容(rong)Kitsch:“当看(kan)见草(cao)坪(ping)上奔(ben)跑(pao)的孩(hai)子,由Kitsch引起(qi)了兩(liang)行前后緊(jin)密(mi)相連(lian)的热淚(lei):第一行是说:看见了孩子在草地上奔跑,多好(hao)啊(a);第二行是说,和所有的人類(lei)在一起,被草地上奔跑的孩子们所感动,多好啊。”

Kitsch一词最早(zao)在1987年的韩少功译本中译作“媚(mei)俗(su)”,后来被景凯旋代之以“刻奇(qi)”。景凯旋解釋(shi)道:“Kitsch一词在西方是有媚俗的意思,即(ji)讨好大众,但昆德拉重新解读了它(ta),意思是指價(jia)值(zhi)的过度,倫(lun)理的过度。他的作品其实是要反对人们所认为的高尚(shang)的价值,反崇(chong)高、反激(ji)情、反意义,这恰(qia)恰是欣(xin)賞(shang)生活的世俗性、日常性。”

1990年初,中国兴起“昆德拉热”。他的书名“生活在别處(chu)”、“生命中不能承受之轻”等一度成为流行语,名言“人类一思索,上帝(di)就发笑”風(feng)行一时。在一則(ze)采(cai)訪(fang)中,景凯旋表示(shi),昆德拉作品中对英雄(xiong)概(gai)念(nian)的消解、反諷(feng)和对虛(xu)妄(wang)意义追(zhui)求(qiu)的解構(gou),投(tou)射(she)了当时的社会风尚。

法语译者董强在此前的一次活动上高度评价了昆德拉对中国文化(hua)界的影响:“沒(mei)有一个作家,尤其是活着的作家对中国文学界、批评界、大学研(yan)究(jiu)人員(yuan)產(chan)生过如此大的影响。”

昆德拉在《笑忘录》中写到,“人与权力的斗争,就是记憶(yi)与遗忘的斗争。”这也是他被中国读者引用甚多的句(ju)子之一。如今(jin),这位终年与遗忘抗(kang)争、书写记忆的作家离我们而去,我们卻(que)无法笑着忘却他。返(fan)回(hui)搜(sou)狐(hu),查看更多

責(ze)任编辑:

发布于:广东佛山禅城区