防艾广告标语

防艾广告标语

艾滋病是一种可怕的疾病,它可以通过多种渠道传播,例如血液、性接触、母婴传播等。为了预防和控制艾滋病的传播,防艾广告标语成为了一种重要的宣传方式。

防艾广告标语的目的是通过简洁、生动、易记的语言,向公众传递预防艾滋病的知识和方法,达到预防和控制艾滋病的目的。本文将为您介绍一些典型的防艾广告标语,希望对您了解预防艾滋病有所帮助。

预防艾滋病

1、用安全套,让爱更健康。

这是一句经典的防艾广告标语,它强调了性行为是艾滋病传播的主要途径之一。安全套是预防艾滋病的有效工具,使用安全套可以有效减少艾滋病的传播。通过这句广告语,人们可以简单易懂地了解到安全套的重要性。

安全套

2、用眼睛看,不要用手摸。

这句广告语主要针对母婴传播。艾滋病病毒可以通过母亲血液传给婴儿,另外也可以通过母亲的乳汁传播。如果婴儿口腔或者面部有伤口,就有可能被病毒感染。这句广告语提醒人们不要用手接触婴儿的面部和口腔,以免病毒传播。

母婴

3、一次性注射器,一次性使用。

这句广告语主要针对血液传播。艾滋病病毒可以通过血液传播,而注射器是艾滋病病毒传播的主要途径之一。如果注射器没有进行消毒或者不是一次性使用,就有可能被病毒污染。这句广告语提醒人们注射器必须是一次性使用,以免病毒传播。

一次性注射器

结论:

防艾广告标语可以通过简洁、生动、易记的语言,向公众传递预防艾滋病的知识和方法,达到预防和控制艾滋病的目的。在预防和控制艾滋病的过程中,我们应该注意性行为的安全、注射器的卫生、母婴传播的防范等方面,保护自己和他人的身体健康。

防艾广告标语随机日志

将“RadminSever”文件夹下“rservcnexe”文件拷贝至从属机,比如您在办公室控制家里的电脑,家里那台就是从属机,在从属机上安装“rservcnexe”

1、聊天新增消息撤回功能,发送消息稳定性提升

2、海量儿童挚爱角色,涂画心中多彩世界

3、处理器:00MHzPentium处理器或与之相当的处理器(最低);GHzPentium处理器或与之相当的处理器(推荐)

4、您可以通过从“文件”菜单中选择“导出”从Charles中的会话导出数据。

5、我们深入最源头的供应商,进入市场第一线,优选最靠谱的商品。

<随心_句子c><随心_句子c><随心_句子c><随心_句子c><随心_句子c>消(xiao)失(shi)的(de)日(ri)本(ben)人(ren):日本每(mei)年(nian)約(yue)10萬(wan)人突(tu)然(ran)“人間(jian)蒸(zheng)發(fa)”,切(qie)斷(duan)和(he)所(suo)有(you)人聯(lian)系(xi),親(qin)人卻(que)恥(chi)於(yu)報(bao)警(jing)?

很(hen)多(duo)人在(zai)崩(beng)潰(kui)的時(shi)候(hou),可(ke)能(neng)都(dou)會(hui)有壹(yi)個(ge)瞬(shun)间,腦(nao)海(hai)裏(li)閃(shan)現(xian)出(chu)一个念(nian)頭(tou): 要(yao)是(shi)我(wo)能徹(che)底(di)消失就(jiu)好(hao)了(le)。

不(bu)用(yong)再(zai)面(mian)對(dui)復(fu)雜(za)的原(yuan)生(sheng)家(jia)庭(ting)、人際(ji)關(guan)系,

不用再背(bei)負(fu)升(sheng)學(xue)失敗(bai)的壓(ya)力(li),

不用再面对就業(ye)競(jing)爭(zheng)的恐(kong)懼(ju),

不用再承(cheng)擔(dan)任(ren)何(he)期(qi)望(wang)或(huo)失望。

切断和所有人的联系,到(dao)一个沒(mei)人認(ren)識(shi)我的地(di)方(fang),自(zi)由(you)自在地生活(huo)。

对世(shi)界(jie)上(shang)大(da)多數(shu)人來(lai)說(shuo),這(zhe)樣(yang)的想(xiang)法(fa)只(zhi)是日常(chang)的一个闪念,不会付(fu)諸(zhu)實(shi)施(shi)。

但(dan)对日本人来说,这已(yi)經(jing)成(cheng)了一種(zhong)越(yue)来越普(pu)遍(bian)的生活方式(shi)。

自20世紀(ji)90年代(dai)以(yi)来,日本每年有近(jin)10万人失蹤(zong),其(qi)中(zhong)大多数人都是“自我強(qiang)迫(po)失踪”。

因(yin)為(wei)離(li)婚(hun)、失业、考(kao)試(shi)不及(ji)格(ge)、債(zhai)務(wu)等(deng)問(wen)題(ti),他(ta)們(men)对自己(ji)的失望感(gan)累(lei)積(ji)到極(ji)點(dian),覺(jiao)得(de)自己是一無(wu)是處(chu)的“垃(la)圾(ji)”,因此(ci)懲(cheng)罰(fa)自己,從(cong)家庭和社(she)会中彻底“消失”。

消失的日本人,成了日本文(wen)化(hua)中代表(biao)著(zhe)耻辱(ru)、却在沈(chen)默(mo)中不断壯(zhuang)大的一个群(qun)體(ti)。

四(si)年前(qian),21歲(sui)的真(zhen)纪子(zi)毫(hao)无征(zheng)兆(zhao)地离開(kai)了家。

她(ta)没有和父(fu)母(mu)提(ti)過(guo)这件(jian)事(shi),也(ye)没有帶(dai)走(zou)任何東(dong)西(xi),只簡(jian)單(dan)地留(liu)書(shu)一封(feng),就从原本的生活中消失了。

“我很抱(bao)歉(qian)用这样的方式离开,謝(xie)谢妳(ni)们的笑(xiao)容(rong),谢谢你们的鼓(gu)勵(li),拉(la)比(bi) (玩(wan)具(ju))、媽(ma)妈和爸(ba)爸,請(qing)你们一定(ding)要开心(xin)。”

她的手(shou)機(ji)和鑰(yao)匙(chi)这些(xie)隨(sui)身(shen)物(wu)品(pin)都留在了家里,似(si)乎(hu)是下(xia)定決(jue)心从此不再回(hui)家。

年輕(qing)的真纪子在离家前剛(gang)刚经歷(li)了一場(chang)分(fen)手,也許(xu)是她始(shi)終(zhong)无法擺(bai)脫(tuo)分手带来的低(di)潮(chao),决定換(huan)个地方重(zhong)新(xin)开始。

可这样一走了之(zhi),杳(yao)无音(yin)信(xin),对她的父母来说,简直(zhi)像(xiang)剜(wan)心一样痛(tong)苦(ku)。

在她离开後(hou)的这四年里,她房(fang)间的一切還(hai)被(bei)父母保(bao)持(chi)着原样,只是随着时间一点点推(tui)進(jin),他们从希(xi)望到失望,內(nei)心已经接(jie)受(shou)了女(nv)兒(er)有可能永(yong)遠(yuan)不会回来的事实。

因为警方没有发现任何屍(shi)体,表明(ming)她没有自殺(sha),只是离家出走, 日本警方对于这种“成年人的自我消失”案(an)件並(bing)不积极介(jie)入(ru)。

只有真纪子的父母每天(tian)都会在女儿可能出现的地方,坐(zuo)上半(ban)小(xiao)时或一小时,就这样靜(jing)静地坐着,看(kan)着路(lu)上行(xing)人走動(dong)、車(che)輛(liang)经过,盼(pan)望着能有一天,看到女儿歸(gui)家的身影(ying)。

妈妈在采(cai)訪(fang)里说着自己的想法:

“我告(gao)訴(su)自己,她可能永远不会回来了,这就是結(jie)果(guo),我必(bi)須(xu)接受。

如(ru)果她不想見(jian)我,我又(you)何必强求(qiu)。”

話(hua)是如此,可父母每日坐在長(chang)椅(yi)上的殷(yin)殷等待(dai),仍(reng)然透(tou)露(lu)着期盼。

一郎(lang)和妻(qi)子智(zhi)子是20世纪80年代住(zhu)在东京(jing)郊(jiao)外(wai)琦(qi)玉(yu)市(shi)的一对新婚夫(fu)妻,他们當(dang)时生活非(fei)常幸(xing)福(fu),有自己的房子,婚后很快(kuai)有了第(di)一个孩(hai)子,还貸(dai)款(kuan)开了一家店(dian)。

然后市场崩溃了。

突然间,美(mei)好的一切随着经濟(ji)泡(pao)沫(mo)變(bian)成幻(huan)影,夫婦(fu)倆(liang)还背上了沉重的债务。

他们没有辦(ban)法,于是做(zuo)出了和成千(qian)上万其他日本人一样的選(xuan)擇(ze):

賣(mai)掉(diao)房子、带上家人、消失得无影无踪。

经济负担永远是压倒(dao)成年人的稻(dao)草(cao),祐(祐)一曾(zeng)是一名(ming)建(jian)築(zhu)工(gong)人,一直奉(feng)養(yang)家中生病(bing)的母亲。

母亲长期纏(chan)綿(mian)病榻(ta),醫(yi)藥(yao)費(fei)、食(shi)物、房租(zu)…一起(qi)压过来,足(zu)以讓(rang)本就不富(fu)裕(yu)的祐一彻底破(po)產(chan)。

比破产更(geng)让他難(nan)受的,是没能力照(zhao)顧(gu)母亲周(zhou)全(quan)的那(na)种耻辱感。

“我无法忍(ren)受让母亲失望。她給(gei)了我一切,我却没有能力照顾她。”

没有了錢(qian),一切似乎都走到了絕(jue)境(jing),祐一带着母亲到了一家廉(lian)價(jia)旅(lv)館(guan),给她租了一间房,把(ba)她留在了那里。

而(er)他自己,再也没有回来过。

40岁的教(jiao)広(広)是个西裝(zhuang)革(ge)履(lv)的上班(ban)族(zu),有一份(fen)体面的工程(cheng)師(shi)工作(zuo),有一个美滿(man)的家庭,每天早(zao)上和妻子吻(wen)別(bie),意(yi)氣(qi)風(feng)发地开车去(qu)上班,生活非常完(wan)美。

直到他被炒(chao)魷(you)魚(yu)。

他不好意思(si)告诉家人,所以一开始瞞(man)着大家,每天依(yi)舊(jiu)装模(mo)作样地準(zhun)備(bei)好一切、出門(men)上班。

他看起来是开车去了以前的办公(gong)大樓(lou),实际上整(zheng)个工作日都坐在车里,不吃(chi)东西,也不跟(gen)任何人说话。

示(shi)意圖(tu)

这样的情(qing)況(kuang)持續(xu)了一周,他太(tai)害(hai)怕(pa)别人知(zhi)道(dao)实情了,那种恐惧折(zhe)磨(mo)得他发狂(kuang)。

“我真的受不了了。

19个小时过去了,我还在车里等着,因为我经常和老(lao)板(ban)、同(tong)事出去喝(he)酒(jiu),不会太早回家。

我四处遊(you)蕩(dang),等我最(zui)终回到家时,我感觉妻子和儿子都有点疑(yi)惑(huo)。

我感觉好羞(xiu)愧(kui),我再也没有工資(zi)能给他们了。”

于是在“发薪(xin)日”这天,教広表现得一如往(wang)常,西装革履,他吻别妻子,坐上了一列(lie)火(huo)车,从此人间蒸发。

他没有留下任何话,也没有留下任何紙(zhi)條(tiao),他的家人都以为他走进自杀森(sen)林(lin)里结束(shu)了自己的生命(ming)。

他没有死(si),比起真实的死亡(wang),他选择了“社会性(xing)自杀”。

不再回到原来的生活中,不再回到原来的身份,化名住在一个没人关心的小房子里,抽(chou)煙(yan)酗(xu)酒,就这样一直到生命的盡(jin)头。

“我不想让我的家人看到我这副(fu)德(de)行,看看我吧(ba),我看起来什(shen)麽(me)都不是,我就是什么都不是。”

从失业后无法承受失败恐惧的中年男(nan)人、失戀(lian)后无法承受情傷(shang)陰(yin)影的年轻人、80年代的新婚夫妇到破产后选择消失的建筑工人…

无論(lun)他们的階(jie)級(ji)如何,处境如何,在遭(zao)受到打(da)擊(ji)之后,他们都无一例(li)外地选择“消失”。

因为他们在当下那个位(wei)置(zhi)里,已经无法再承受更多“耻辱”。

对耻辱的极端(duan)敏(min)感,是日本消失文化的根(gen)源(yuan)。

其实“消失”、“人间蒸发”现象(xiang)在日本一直存(cun)在,只是没那么普遍,到了20世纪90年代才(cai)真正(zheng)变得大規(gui)模起来。

为什么会这样呢(ne)?

二(er)戰(zhan)后日本经济漸(jian)渐恢(hui)复,80年代更是蓬(peng)勃(bo)发展(zhan),人们有钱投(tou)资房子、投资公司(si),一派(pai)欣(xin)欣向(xiang)榮(rong)的景(jing)象。

可90年代初(chu)经济危(wei)机爆(bao)发,泡沫爆破,日本经济一下子大倒退(tui),很多人都负债累累。

从天堂(tang)瞬间跌(die)落(luo)地獄(yu),随之跌落的还有日本人的自尊(zun),他们无法摆脱经济上的压力,更 无法摆脱成为一个“失败者(zhe)”带来的耻感。

面对绝境,他们觉得人生只剩(sheng)下了兩(liang)种选择,不是自杀就是永远消失。

很多人选择了自杀,也有很多人选择了人间蒸发,逃(tao)离父母,逃离社会,放(fang)逐(zhu)自己,有人稱(cheng)之为一种慢(man)性自杀。

日本的自杀率(lv)居(ju)高(gao)不下,近年来“人间蒸发”的人数也越来越多。

有專(zhuan)门研(yan)究(jiu)日本“人间蒸发”现象的記(ji)者说:

“日本每年约有10万人‘蒸发’。”

在这种形(xing)勢(shi)下,关于人间蒸发的书籍(ji)、出版(ban)物、报道甚(shen)至(zhi)是教程應(ying)運(yun)而生。

书籍教你該(gai)如何消失,还有专门幫(bang)助(zhu)人“夜(ye)间搬(ban)家”、一夜之间消失的搬家公司。

工作或学校(xiao)出了问题、身上背了债务、精(jing)神(shen)方面的疾(ji)病、家庭暴(bao)力、其他糾(jiu)紛(fen),甚至没有什么特(te)别的原因,人们都可能选择从此消失。

像家暴受害者逃离虐(nue)待環(huan)境这样“消失”当然是好事,但对于很多失踪者的家人来说,失踪者毫无征兆的消失,给家人带来了莫(mo)大的痛苦。

因为日本对于个人资料(liao)的保護(hu)非常嚴(yan)密(mi),这让尋(xun)找(zhao)“主(zhu)动消失的人”变得很难。

一般(ban)来说,如果没有明顯(xian)的自杀、犯(fan)罪(zui)或事故(gu)风險(xian),警方不会积极介入这類(lei)成年人自願(yuan)离开的案件。

所以家人只能找民(min)间的偵(zhen)探(tan)事务所,而这需(xu)要花(hua)费很大的价钱,而且(qie)还不能保證(zheng)一定会成功(gong)。

因为日本有保护个人数據(ju)的法律(lv),比如有一位父亲,他的儿子消失三(san)年了。

銀(yin)行对賬(zhang)单显示有人 (很可能是他儿子)一直在从这家银行取(qu)钱,这是一条寻找儿子的重要線(xian)索(suo),但在詢(xun)问银行是否(fou)能夠(gou)查(zha)看ATM監(jian)控(kong)錄(lu)像时,他们拒(ju)绝了。

他们说这是个人信息(xi),必须保密。

同理(li),儿子的手机运營(ying)商(shang)出于隱(yin)私(si)保护,也无法分享(xiang)他的GPS坐標(biao)。

从某(mou)种程度(du)上来講(jiang),日本允(yun)许人们有“消失”的權(quan)利(li)。

但社会无法接受“消失的人们”。

因为这种逃避(bi)在日本社会看来,本身也是一种耻辱。

有父母会全力寻找消失的子女,但也有家人会以此为耻,就算(suan)有亲人消失了,也秉(bing)持着家醜(chou)不可外揚(yang)的原則(ze),不会多说,更不会向警方上报失踪。

有记者说:

“在日本,‘失踪’被认为是应该回避的话题,和自杀一样,留下来的人都不愿意談(tan)论这个话题。

亲人当中有人‘失踪’了,在社会上会很没面子,被认为是不光(guang)彩(cai)的事情。”

但这种家庭、社会方方面面的压力,显然会更加(jia)劇(ju)人们对“消失”的渴(ke)望。

无论是消失人群的增(zeng)多,还是自杀率比全球(qiu)平(ping)均(jun)水(shui)平高出60%,这些都足以证明: 很多日本人无时无刻(ke)不被耻辱感压迫着。

而消失,对很多人来说,就是找到某种自由。

哪(na)怕这种自由在社会眼(yan)中被定義(yi)为“失败”,也比万种束縛(fu)在身时要轻松(song)一点。

你如何看待“人间蒸发”这种现象呢?

聽(ting)说

把【报姐(jie)】設(she)置为 ☆星(xing)标☆

更容易(yi)搶(qiang)到C位哦(o) ~返(fan)回搜(sou)狐(hu),查看更多

責(ze)任編(bian)輯(ji):

发布于:贵州黔南都匀市